Jezikovnica (73)

V prejšnji Jezikovnici, posvečeni Adriji in Adrii, še zlasti pa (nekdanjemu) letalskemu prevozniku, Adrii Airways, sem napovedala, da bomo tudi v tokratni Jezikovnici še “ostali v zraku”. Pa ne v smislu že malo pogovornega frazema, da “kaj ostane/obvisi v zraku”, če je nedorečeno, pač pa skoraj dobesedno: malce se bomo namreč pomenili o besedi stevardesa in stevard, ki sta v zvezi z letenjem.
Obilo informacij o obeh besedah lahko izvemo na jezikovnem portalu Fran. Najprej nas zanima pomenska razlaga besede stevardesa, ki jo dobimo v Slovarju slovenskega knjižnega jezika: “delavka, ki skrbi za namestitev in udobje potnikov na letalu, ladji, vlaku”. Priznam, da do sedaj nisem vedela, da so stevardese tudi na ladji in vlaku, očitno sem pač plula s takimi ladjami in se vozila s takimi vlaki, kjer jih ni bilo. Šalo na stran. (…)

Cel zapis v tiskani izdaji

Piše Vladka Tucovič Sturman / Stevardese in stevardi

Preberi tudi

Jezikovnica (79)

Jezikovnica

Jezikovnica (79)

25.02.2020
JEZIKOVNICA (91)

Jezikovnica

JEZIKOVNICA (91)

19.08.2020
Jezikovnica (76)

Jezikovnica

Jezikovnica (76)

13.01.2020
Jezikovnica (80)

Jezikovnica

Jezikovnica (80)

06.03.2020

Prelistaj tiskano izdajo tednika Novi glas.

Oglej si zbirko tiskanih izdaj našega tednika.

Tiskane izdaje

Prireditve

Vreme