Pekarna Cotič je dodala novo poglavje svoji bogati ponudbi
V prostorih goriške Pekarne Cotič so na pobudo Janine Cotič v sredo, 14. januarja, priredili prvi literarni večer, in kot je povedala lastnica, so se zato odločili iz zavesti, da človek ne potrebuje samo kruha za svoje telo, ampak tudi knjige kot svojo duhovno hrano. V tem smislu so v pekarni uredili kotiček z izborom knjig različnih avtorjev iz primorskega prostora, ki so na prodaj. Na omenjenem večeru so javnosti predstavili prevod knjige Cristine Noacco Timava Nadiža Soča – Reke, ljudje in meje, ki je pred nekaj meseci izšla pri Goriški Mohorjevi družbi. Knjigo je prevedla Dana Čandek. Z avtorico, ki je že napisala več knjig o rekah v naši deželi, se je pogovarjal Marko Tavčar. V pogovoru z občinstvom pa so prišli na dan še drugi vidiki in vsebine knjige, ki presega hidrološki in naravoslovni vidik in pridobiva gotovo širši zgodovinski in antropološki pomen. Avtorica namreč skozi osebno pričevanje in pripoved številnih ljudi, ki jih srečuje na svoji poti, ne le osvetljuje usodo teh krajev ob omenjenih rekah, ampak tudi z veliko mero humanističnega čutenja opozarja na preseganje meja in predsodkov, kot nas to lahko učijo reke.

