Posebno srečanje goriških bralnih klubov s prevajalko Anito Jadrić
Oktobrsko srečanje Knjižnega čebelnjaka bo prav posebno: prvič se bosta srečala oba goriška bralna kluba: knjižni čebelnjak iz Knjižnice Damirja Feigla in bralni klub Na isti strani iz Goriške knjižnice Franceta Bevka. Da bo srečanje še bolj posebno, bo z nami tudi prevajalka Anita Jadrič, saj udeleženci obeh bralnih klubov ta mesec prebirajo prav njene prevode.
Anita Jadrič je priznana prevajalka iz italijanščine, ki v slovenščino prenaša dela najvidnejših sodobnih italijanskih avtorjev, med njimi Elene Ferrante, Paola Giordana in Roberta Saviana. V literarnem svetu jo cenijo zaradi občutljivega ravnotežja med zvestobo izvirniku in živim, naravnim izrazom v slovenščini. Njeno prevajalsko vodilo sta jasnost in tekočnost, saj želi, da bralec zgodbo doživlja brez občutka, da bere prevod. Že več kot dve desetletji s svojim delom pomembno oblikuje slovenski literarni prostor in bralcem približuje bogastvo italijanske književnosti.
Kluba se bosta srečala v Knjižnici Damirja Feigla v četrtek, 16. oktobra, ob 18. uri. Goriški bralni klub vodita Slavica Radinja in Teja Pahor, novogoriški klub Na isti strani pa Maruša Mugerli Lavrenčič.

            
        
            